Forvis Mazarsについて
Forvis Mazarsは世界をリードするプロフェッショナル・サービス・ネットワークです。私たちの40,000人の強力なチームは、世界中で比類のないクライアント・エクスペリエンスを提供することに全力を尽くしています。私たちは1つのチームとして活動し、協力的で統合されたアプローチをとることで、あらゆる業種や地域のあらゆる規模のクライアントに、一貫したパーソナライズされたサービスを提供しています。
1992年に設立され、日本では30年以上の経験を培ってまいりました。以来、Forvis Mazars in Japanは、日本企業、世界各国の多国籍企業、及び外国人投資家のクライアントに対して監査、税務、アウトソーシング、アドバイザリーサービスを提供する点で主要な役割を果たし、今日では、日本におけるトップのプロフェッショナルサービス・ファームとして認知されています。現在、19名のパートナーのリーダーシップのもと、約22国籍の300名以上のプロフェッショナルを擁しています。
About Forvis Mazars
Forvis Mazars is a leading global professional services network. Our 40,000+ strong team is committed to delivering an unmatched client experience across the globe. We operate as one team, taking a collaborative, integrated approach that allows us to deliver consistent and personalised services to clients of all shapes and sizes, across all sectors and geographies.
Established in 1992, we have over 30 years of experience in Japan. Forvis Mazars in Japan has played a key role in providing audit, tax, outsourcing and advisory services to clients from all over the world including Japanese companies, multinational company, and foreign investor clients from around the world. We employ more than 300 professionals across 20+ nationalities under the leadership of 19 partners. Today, Forvis Mazars in Japan is recognized as one of the top professional services firms in Japan.
なぜ私たちと一緒に働くのか:
・新しいビジネスを開発し、チームを構築する機会。
・国際プロジェクトで日本の主要企業と一緒に働く機会。
・国際的で動的かつサポートのある職場環境。
・競争力のある福利厚生パッケージ。
Why Join Us:
・Opportunities for developing new business and building a team.
・Opportunity to work with leading Japanese companies on international projects.
・International, dynamic and supportive work environment.
・Competitive benefits package.
必須
・有資格者(各国会計・税務資格保有者)
・語学
日本語:ネイティブレベル
英語:スピーキングも含めて堪能であることが望ましいが、リーディング・ライティングができれば可。(フォービス・マザーズの事務所とのやり取りは原則英語となるため。)
・下記1. - 3.のいずれかに当てはまる方
1. 企業にて連結決算等の経験を有される方
2. 海外在住経験がなくても上記の業務に携わりたい方
3. 海外在住経験があり日本から上記の業務に携わりたい方
MUST
・Professional certification: Holder of a recognized accounting or tax qualification (from any jurisdiction).
・Language skills:
Japanese: Native level
English: Business-level proficiency in reading and writing is required; speaking fluency is preferred. (Communication with Forvis Mazars offices will generally be conducted in English.)
・Applicants must meet at least one of the following criteria:
1. Experience in consolidated financial reporting or related areas at a corporate level
2. No overseas living experience, but motivated to work in global business coordination from Japan
3. Overseas living experience and a desire to engage in global business coordination from Japan
アウトソーシング(アウトバウンド事業)
東京から各国・地域のフォービス・マザーズの事務所と連携を取りながら以下の領域での支援業務
・海外展開を行う・行っている企業の海外事業展開・既存事業の再編/撤退に関するアドバイザリー・コーディネーション業務
・現地法人のコンプライアンス業務(会計・税務・コーポレートセクレタリー)に関するアドバイザリー・コーディネーション業務
例)現地法人または現地会計事務所に記帳代行を実施しているが、成果物や対応に不満がある・決算の早期化のボトルネックがある状況の改善に向けた支援。
・複数の海外の拠点を含むアウトソーシングのコーディネーション業務
※フォービズ・マザーズが独自に開発・展開するツールあり。
例)日本本社で現地法人の経理業務をみているが、負荷が大きいため経理業務をアウトソース化する際のプロセス設計・実行等
・連結決算支援
Outsourcing (Outbound Business Support)
Based in Tokyo, this role involves coordination and advisory services in collaboration with Forvis Mazars offices worldwide, particularly in the following areas:
・Advisory and coordination services related to overseas business expansion, business restructuring, or withdrawal for companies expanding or operating internationally.
・Advisory and coordination support for local compliance matters, such as accounting, tax, and corporate secretarial services.
Example: Supporting clients in improving their local accounting operations where they are dissatisfied with the deliverables or services provided by the local entity or accounting firm, or where bottlenecks in speeding up the closing process exist.
・Coordination of outsourcing projects involving multiple overseas locations.
Note: We use proprietary tools developed by Forvis Mazars for efficient service delivery.
Example: Supporting Japanese headquarters in designing and executing the outsourcing process when shifting the burden of local accounting operations to third parties.
・Support for consolidated financial closing processes
諸手当
・休日出勤手当
・通勤手当(実費支給)
・深夜時間外勤務手当
・出張手当
・その他、社内規定による手当あり
賞与
・年1回(業績・評価に応じて支給)
保険制度 / 福利厚生
・各種社会保険完備
・福利厚生サービス(リロクラブ:宿泊施設・レジャー施設の割引など)
・IT機器貸与
・社内研修制度
・資格取得支援
・モビリティプログラム(国外のForvis Mazars拠点への出向制度)
・クラブ活動
・語学支援(英会話レッスン・日本語レッスン)
・社内交流イベント(社員旅行、社内イベント、忘年会など)
受動喫煙防止策
・屋内原則禁煙
選考プロセス
・書類選考 → 面接(回数・内容はポジションにより異なる)
※場合により筆記試験や適性検査を実施することがあります。
選考結果の通知
・書類選考結果は1~2週間以内にメールで通知いたします。
・最終選考の結果は、面接後2週間以内を目安にご連絡いたします。
試用期間
あり(6ヶ月、試用期間中も待遇変動なし)
Allowances
・Overtime Work Allowance
・Commuting Allowance (Reimbursed for actual expenses)
・Late-night Overtime Allowance
・Business Trip Allowance
・Other allowances as per company regulations
Bonuses
・Annual Bonus (Paid once a year based on performance and evaluation)
Insurance & Benefits
・Social Insurance Coverage (Health Insurance, Pension, Employment Insurance, Workers' Compensation)
・Employee Benefits Service (Relo Club: Discounts on accommodations, leisure facilities, etc.)
・IT Equipment Provision
・In-house Training Programs
・Qualification Support System
・Mobility Program (Secondment opportunities to Forvis Mazars offices abroad)
・Club Activities
・Language Support (English and Japanese lessons)
・Internal Networking Events (Company trips, corporate events, year-end parties, etc.)
Passive Smoking Prevention Measures
・Indoor smoking is generally prohibited
Selection Process
・Document screening → Interview (The number of rounds and content may vary depending on the position)
※ A written test or aptitude test may be conducted if necessary.
Notification of Selection Results
・The result of the document screening will be notified via email within 1 to 2 weeks.
・The final selection result will be communicated within approximately 2 weeks after the interview.
Probation Period
Applicable (6 months, no change in employment conditions during the probation period)
Forvis Mazarsの動画はこちらから:
チームインタビュー:https://lnkd.in/geXZKzkk
リーダーシップインタビュー:https://lnkd.in/gtQStEgY
フレックスタイム制
・コアタイム:10:30~16:30(休憩60分)
・1日標準労働時間:8時間
・時間外労働:あり
制度・働き方
テレワーク制度:あり
育児時短勤務制度:あり
Flextime System
・Core time: 10:30 – 16:30 (60-minute break)
・Standard work hours: 8 hours per day
・Overtime work: Yes
Workstyle and Policies
・Telework system: Available
・Shortened working hours for childcare: Available
週休完全2日制(土日祝)
年次有給休暇:初年度最大20日付与(入社月により変動)
※入社時期に応じて付与日数が異なりますが、期初月(9月)入社の場合は20日付与されます。
試験休暇、育児・介護休暇、産前産後休暇
Up to 20 days in the first year (varies depending on the month of joining).
※ The number of granted days varies based on the joining month, with employees joining in the first month of the fiscal year (September) receiving 20 days.
Forvis Mazars(フォーヴィス マザー)は、世界をリードするプロフェッショナル・サービス・ネットワークで、比類なきクライアント・エクスペリエンスを提供し、世界中で監査・保証、税務、アドバイザリー、コンサルティング・サービスを提供するというコミットメントを共有しています。