Oversees all pastry and bakery kitchen operations, ensuring consistent product quality and cost control, while managing staff, HR, member relations, and financial performance in compliance with Japanese regulations.
ペストリー・ベーカリー部門の厨房業務全般を統括し、製品の品質とコストの一貫性を確保するとともに、スタッフ管理、人事、会員対応、財務管理を日本の法令に準拠して担当する。
• Over ten years of progressive experience in pastry and bakery production, including management-level roles.
• Strong expertise in pastry and bakery, Japanese food safety laws, hygiene, allergy prevention, and ServSafe standards.
• BULATS Level 2 proficiency in English
• Knowledge of religious and other dietary requirements and preferences.
• Strong organizational, leadership, communication skills, flexibility, and ability to forecast and plan ahead.
• ペストリー・ベーカリー分野で10年以上の経験があり、管理職レベルの業務も担当。
• ペストリー・ベーカリーの高度な技術に加え、日本の食品安全法、衛生管理、アレルギー対策、ServSafe基準に精通。
• BULATSレベル2の英語力を有する。
• 宗教上やその他の食事制限・嗜好に対応可能。
• 組織運営能力、リーダーシップ、コミュニケーション力、柔軟性を備え、業務課題の予測や計画が可能。
• Ensure positive experiences and support the Executive Chef with member needs.
• Supervise kitchen staff, training, scheduling, and teamwork.
• Maintain high standards for pastry and bakery production, menus, and hygiene.
• Follow Food & Beverage policies, safety standards, and Japanese regulations.
• Monitor food, labor, and inventory costs, assist in budgeting and forecasting.
• 会員に対して良好な体験を提供し、エグゼクティブシェフの会員対応をサポートする。
• 厨房スタッフの監督、トレーニング、シフト管理、チームワークの推進を行う。
• ペストリー・ベーカリーの製造、メニュー、衛生管理において高い基準を維持する。
• フード&ビバレッジの方針、衛生・安全基準、日本の法令を遵守する。
• 食材、人件費、在庫コストを管理し、予算作成や収益予測を支援する。
Applicants hold valid working eligibility in Japan at the time of lodging the applications.
申請時に日本での就労資格を有していること。
5days per week. 37.5 hours per week.
週5日 一日37.5時間
Health insurance, Pension, Employment insurance, Industrial accident insurance
Retirement Allowance
Group Life Insurance
Staff Canteen at a subsidized price
Commuting allowance (with tax-free upper limit)
Annual Health Check
Annual Employee Recognition Party
社会保険完備
退職金制度
団体生命保険
社員用カフェテリア(金額補助あり)
通勤手当支給(非課税上限あり)
定期健康診断
社員慰労会(年1回)
Annual vacation will be given in line with Japanese Law
3 days of summer vacation
日本の法規に従った有給休暇
夏季休暇3日
Tokyo American Club is the most well-known and highly reputed private club in Japan. With nearly 100 years of history, we have received international recognition such as Distinguished Clubs and Platinum Clubs of the World. Our 10,000+ Members hail from over 50 countries around the world, and represent the top level of international business and society in Japan. See what Members have to say.