Forvis Mazarsについて
Forvis Mazarsは世界をリードするプロフェッショナル・サービス・ネットワークです。私たちの40,000人の強力なチームは、世界中で比類のないクライアント・エクスペリエンスを提供することに全力を尽くしています。私たちは1つのチームとして活動し、協力的で統合されたアプローチをとることで、あらゆる業種や地域のあらゆる規模のクライアントに、一貫したパーソナライズされたサービスを提供しています。
1992年に設立され、日本では30年以上の経験を培ってまいりました。以来、Forvis Mazars in Japanは、日本企業、世界各国の多国籍企業、及び外国人投資家のクライアントに対して監査、税務、アウトソーシング、アドバイザリーサービスを提供する点で主要な役割を果たし、今日では、日本におけるトップのプロフェッショナルサービス・ファームとして認知されています。現在、18名のパートナーのリーダーシップのもと、約20国籍の250名以上のプロフェッショナルを擁しています。
About Forvis Mazars
Forvis Mazars is a leading global professional services network. Our 40,000+ strong team is committed to delivering an unmatched client experience across the globe. We operate as one team, taking a collaborative, integrated approach that allows us to deliver consistent and personalised services to clients of all shapes and sizes, across all sectors and geographies.
Established in 1992, we have over 30 years of experience in Japan. Forvis Mazars in Japan has played a key role in providing audit, tax, outsourcing and advisory services to clients from all over the world including Japanese companies, multinational company, and foreign investor clients from around the world. We employ more than 250 professionals across 20+ nationalities under the leadership of 18 partners. Today, Forvis Mazars in Japan is recognized as one of the top professional services firms in Japan.
こういう方がフィットするお仕事です。
1.向上心がある方
現在の自分に満足せず、専門領域をしっかり極めたいと思っている方にお勧めのお仕事です。
給与計算のお仕事や、英語のレベルをあげるのも自分次第です。
与えられた仕事をしっかり出来る様になったら、どんどん自分がやれる事をアピールしながら仕事を進めていきましょう。
積極性が鍵になります。
2.相手の事を考える事ができ、サービス精神がある方
私たちは給与計算の「サービス」をお客様へ提供しています。その為、お客様に信頼して頂けるような
社会人マナーや、コミュニケーションを取れる方を求めています。
相手の事を考え、何に困っているのか、何を求めているのか考え、分からない時は上司に相談しながら
お仕事を進めていける方がぴったりの職場環境です。
3.リーダーシップ精神がある方
職責の重さに関わらず、リーダーシップ精神を持っている方がぴったりの職場環境です。
今回のお仕事はサポートに回るお仕事になりますが、自分に与えられた仕事をしっかり全うしていただく必要があります。
誰かに依存せず、自ら責任を持って仕事に取り組んでいるという自覚の元
日々お仕事をコツコツと出来る方が、フォーヴィスマザーに合っている方になります。
This is the kind of job that fits these people.
1. ambitious.
This job is for you if you are not satisfied with your current situation and want to make sure that you are well developed in your area of expertise.
It is up to you to improve your payroll work and your level of English.
Once you are able to do the tasks assigned to you well, you can progress in your job, showing off what you can do as you go along.
Proactivity is key.
2.If you are service minded and have a service mindset, you are the right person for the job.
We provide payroll ‘services’ to our customers. Therefore, you should be able to communicate well and have a good working manner so that you can be trusted by our customers.
We are looking for people with good working manners and good communication skills who can be trusted by our customers.
We are looking for people who can think about the other person, consider what they need and what they want, and consult with their supervisor when they are unsure.
If you are able to work in a work environment where you are able to work in a professional manner, you are the right person for the job. 3.
3. leadership spirit.
Regardless of the responsibility of the job, if you have a leadership spirit, this is the right working environment for you.
This job will be a supportive job, but you will need to be able to fulfil the tasks assigned to you.
You need to be aware that you are not dependent on anyone else and that you are responsible for your own work.
If you are able to work diligently on a daily basis, you will be a good fit for Forvis Mazars.
必須条件
・社会人の経験2年以上
・エクセル・ワードを業務で使用した経験
・日常会話レベル以上の英語力
尚可条件
・賃金台帳を読んだ事がある方
・ベンダーサイドでの給与計算補助業務経験
・外資系勤務経験
MUST
At least 2 years' experience in the working world
Experience of using Excel and Word in the workplace
English language skills at a daily conversational level or above.
NICE TO HAVE
Experience in reading payroll records.
∙ Experience in vendor-side payroll support
Experience of working for a foreign company
給与計算ソフト、エクセルを使って計算業務を行って頂くのがメインのお仕事です。
クライアントと直接の対応はありませんが、電話対応や郵便処理対応がありますので、相手の事を考え、誠実にお仕事をして頂ける方に適しています。 英語力は今時点で問いませんが、伸ばして頂ける方にはより成長出来る機会やポジションをご用意する事が将来的に可能です。
・給与計算補助業務
クライアントからメールでデータをエクセル等で受け取った後、データの整理や加工業務をして頂きます。PCA給与を使い、PDF化した給与計算の内容をメンバーに確認頂きます。
・PCA給与の設定変更
従業員の変動や、基本給の変更が発生した場合に会社データを変更して頂きます。
・オンラインでの給与明細作成業務
システムを使って、毎月の給与明細を作成しデータをアップロードして頂きます。
・年末調整業務のサポート
・顧客関連データの入力・チェック
・各種ファイリング
・その他、随時発生する事務作業(電話対応・郵便物処理及び発送含む)
The main task is to perform calculations using payroll software and Excel.
You will not be dealing directly with clients, but you will be dealing with telephone calls and postal correspondence, so the role would suit someone who is considerate of others and honest in their work. The role is not directly client-facing, but does involve some telephone and mail handling, so you will need to be considerate and honest.
Payroll support.
The role will involve receiving data from clients via email, organising and processing the data in Excel etc. Using PCA Payroll, you will be responsible for checking the PDF payroll details with members of the team.
-Changing PCA Payroll settings.
You will make changes to company data in the event of employee fluctuations or changes to basic payroll.
Online payslip generation
The system is used to create monthly payslips and upload the data to the system.
Year-end adjustment support.
Supporting the year-end reconciliation process.
Filing of various documents.
Other clerical work as required (including telephone support, mail processing and dispatch).
諸手当
・超過勤務手当
・休日出勤手当
・通勤手当
・深夜時間外勤務手当
・出張手当等
賞与
・年1回
保険制度 / 福利厚生等
・各種社会保険完備
・リロクラブ
・IT機器貸与
・社内研修制度
・資格取得支援
・モビリティプログラム(出向プログラム)
・クラブ活動
・英会話レッスン・日本語レッスン
・社内交流イベント
受動喫煙防止策
・屋内原則禁煙
Other Allowances
・Overtime allowance
・Holiday allowance
・Commuting allowance
・Late-night overtime allowance
・Business trip allowance, etc.
Bonus
・Once a year
Insurance / Benefits, etc.
・Required social insurances
・Relo Club
・IT equipment available
・In-house training
・Support for qualification acquisition
・Mobility program (secondment program)
・Club activities
・English conversation lessons, Japanese language lessons
・Internal events
Measures to prevent passive smoking
・In principle, no smoking indoors
フレックスタイム制
コアタイム10:30~16:30(休憩60分)、1日8時間労働、時間外労働あり
*テレワーク制度有*育児時短勤務有
Flextime system
Core time: 10:30 to 16:30 (60-minute break), 8-hour work day, overtime: yes
*Telework system available
*Shortened working hours for childcare parents
月給 (260,000円~485,000円)
*基本給212,525円~396,462円、固定残業代47,475円~88,538円(30時間分)を含む
(年収3,000,000円~5,800,000円)
*30時間を超える残業代は追加で支給
Monthly Salary (260,000 JPY -485,000JPY)
・Base salary 212,525 JPY - 396,462 JPY (30 hours overtime included)
・Expected Yearly Salary3,000,000 JPY - 5,800,000 JPY
*If overtime exceed 30 hours, exceeded overtime will be paid additionally
週休2日制(土・日)、法定有給休暇(初年度20日付与*入社月によって変動)、試験休暇、育児・介護休暇、産前産後休暇
2 days off per week (Sat. and Sun.), statutory paid leave (20 days granted in the first year *depending on the month of employment), examination leave, childcare/nursing care leave, maternity leave before and after childbirth